El poeta Marco Martos (Piura, 1942), actual
presidente de la Academia Peruana de la Lengua, visitará Arequipa, mañana viernes
16 de noviembre, para dictar la conferencia El concepto de creación poética en César
Vallejo, a las 10 de la mañana en el Auditorio del Colegio Padre Damián (Calle San Juan de Dios Nº 538). Para inscribirse en el evento se puede escribir a los
siguientes correos electrónicos:
El mismo día (viernes 16), por la tarde, presentará sus libros Poesía junta y En las fronteras de la poesía en la
Alianza Francesa a las 7 de la noche (Calle Santa Catalina 208).
A continuación, unas pocas preguntas que le
formulé.
—Si le menciono el
nombre de Antonio Cisneros, ¿cuál es la primera imagen que se le viene a la
mente?
A Antonio Cisneros lo imagino frente al mar, conversando de todo, en
especial de música peruana y de fútbol, apenas algo de literatura.
—Alfredo
Bryce ganó hace poco el premio FIL Guadalajara. Al respecto, el escritor
mexicano Juan Villoro opina que el jurado de dicho premio “consideró que los artículos que Bryce plagió
no perjudican su ejercicio literario. Probablemente entienden al periodismo
como un género menor, susceptible de ser usado como la zona impune de un Gran
Artista”. ¿Qué opina al
respecto? ¿Es el periodismo un género menor que se puede soslayar?
Plagiar
no es una práctica buena, que sea algo común no lo hace mejor. Y esto vale para
todos, Bryce incluido.
—Presentará en Arequipa Poesía junta y En
las fronteras de la poesía. ¿Qué nos puede contar al respecto?
Mis
libros recientes se están presentando en varias ciudades: Piura, Trujillo y
ahora Arequipa, algo que no hubiera soñado hace unos pocos años.
—¿Cuáles
fueron las primeras lecturas de Marco Martos?
Entre mis primeras lecturas están los cuentos de Monteiro Lobato y Las mil y una noches.
—¿Cuál
es el libro que está leyendo?
Estoy
leyendo: Los libros que nunca he escrito de George Steiner y la Poesía completa de Silvia Plath.
—¿Cuál
fue la experiencia más edificante que ha
cosechado como presidente de la Academia Peruana de la Lengua?
Lo
más gratificante en la Academia Peruana de la Lengua es el contacto con mucha
gente.
—¿A
qué poeta contemporáneo le otorgaría el premio Nobel?
Le
daría el premio Nobel a Carlos Germán Belli.
—Lapix
Editores presentó este año su libro de ensayos “En las fronteras de la poesía”
y uno se pregunta si son leídos poetas de la talla de César Moro, Martín Adán, Westphalen, Carlos Germán Belli, Paco Bendezú, Jorge Eduardo Eielson, Blanca Varela, Javier Heraud, César Calvo o Alejandro Romualdo. ¿Se lee
poesía en el Perú? ¿Quiénes la leen?
Sí
se lee poesía en el Perú, la lee, como decía Juan Ramón Jiménez, una inmensa
mayoría.
—Como en el caso de Toño Cisneros, siempre
esperamos la muerte de un gran vate para hacerle homenajes póstumos. Recuerdo
ahora la, por decir lo menos, extraña muerte de Romualdo, Paco Bendezú murió
solo y abandonado. ¿A qué vate peruano le rendiría un gran homenaje en vida y
por qué?
No
es cierto que Francisco Bendezú muriera abandonado, es una versión
periodística, el poeta vivía solo y era desordenado, pero murió rodeado del
afecto de sus amigos cercanos y de su familia. Tampoco es verdad que Washington
Delgado muriera en parecidas circunstancias, fue muy querido y atendido por su
familia y sus amigos. Un homenaje le haría a Leopoldo Chariarse y otro a José
Ruiz Rosas.
—¿Qué
libro de poemas le hubiese gustado escribir?
¿Qué
libros admiro? Mejor que qué libros hubiera querido escribir: Iluminaciones de Rimbaud, Poemas Humanos de Vallejo.
—¿Qué
opinión tiene del Plan Lector que, desde hace algunos años, se ha vuelto una
coartada para incurrir en el autobombo y el negociado?
Conozco
pocos detalles del Plan Lector, es cierto que alguna gente aprovecha, pero en
general funciona, me parece.
—¿La Casa de Literatura peruana cumple para
usted una labor cultural resaltable?
La
Casa de la Literatura es un gran acierto, los que trabajan ahí tienen pujanza,
energía, dedicación. Dos millones de visitantes no es poca cosa. Celebro que
continúe en su lugar, pues en el local
del Ministerio de Cultura hubiera diluido sus funciones.
No comments:
Post a Comment